| I'd offer you a glass, but I know you dislike kanar. | Я предложил бы вам бокал, но я знаю, что вы не любите канар. |
| To keep you company, because deep down, you dislike drinking alone. | Я уверен, что вы не любите пить в одиночку. |
| How come you always only dislike me? | Почему только вы меня не любите? |
| Why do you dislike me, Sir? | За что вы меня не любите? |
| Why do you dislike me Lieutenant? | За что вы меня не любите? |
| I guess I'm the fellow you either like or dislike... depending upon the size of your dividend checks. | Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов. |
| Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. | Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть. |
| I know you dislike flesh, but I'm going to need you to remove the adipocere and organs and send them to me. | Я знаю, что Вы не любите плоть, но мне нужно чтобы Вы взяли трупный воск и органы и отправили их мне |
| You dislike it, Sergeant Farell. | Вы не любите их. |
| Obviously you dislike her, Olwen. | Вы просто её не любите, Олуэн. |
| Why do you and Winston dislike me so much? | Почему вы с Уинстоном так меня не любите? |
| Why do you dislike humanoids so much? | Почему вы так не любите гуманоидов? |
| Why do you dislike Meggie so much? | Почему вы так ее не любите? |
| You dislike workers that much? | Вы настолько не любите рабочих? |
| Dislike it, sergeant. | Вы не любите их, сержант. |