I'd offer you a glass, but I know you dislike kanar. |
Я предложил бы вам бокал, но я знаю, что вы не любите канар. |
To keep you company, because deep down, you dislike drinking alone. |
Я уверен, что вы не любите пить в одиночку. |
How come you always only dislike me? |
Почему только вы меня не любите? |
Why do you dislike me, Sir? |
За что вы меня не любите? |
Why do you dislike me Lieutenant? |
За что вы меня не любите? |
I guess I'm the fellow you either like or dislike... depending upon the size of your dividend checks. |
Полагаю, я - тот человек которого вы любите, или не любите: всё зависит от размера ваших дивидендов. |
Seems the one thing you dislike more than playing the game is being left out of it. |
Кажется, больше чем играть, вы не любите не играть. |
I know you dislike flesh, but I'm going to need you to remove the adipocere and organs and send them to me. |
Я знаю, что Вы не любите плоть, но мне нужно чтобы Вы взяли трупный воск и органы и отправили их мне |
You dislike it, Sergeant Farell. |
Вы не любите их. |
Obviously you dislike her, Olwen. |
Вы просто её не любите, Олуэн. |
Why do you and Winston dislike me so much? |
Почему вы с Уинстоном так меня не любите? |
Why do you dislike humanoids so much? |
Почему вы так не любите гуманоидов? |
Why do you dislike Meggie so much? |
Почему вы так ее не любите? |
You dislike workers that much? |
Вы настолько не любите рабочих? |
Dislike it, sergeant. |
Вы не любите их, сержант. |